Thousands of working people, youth, self-employed and pensioners protested yesterday (9/7) outside of the Parliament following the call from dozens of unions, Labor Centers, and Federations that rally with PAME, along with mass organizations, all powerfully shouting “this law will not be implemented, no compromise with repression!”
The thousands of protesters in Athens and dozens of other cities across the country made clear that they cannot impede the struggles of workers and the people; the struggle of the people will tear this paper into bits and this bill, like all the previous ones, with which the governments have attempted to silence the voice of the people and their struggle. The mass demonstrations are a continuation and a practical expression of the universal condemnation of this reactionary bill, which was expressed throughout the previous days, from the very moment it was submitted, by hundreds of trade union organizations and mass organizations, by judicial, legal and other scientists, artists, the workers and the people.
A multi-member delegation of the CC of the KKE was at the demonstration with GS Dimitris Koutsoumpas at the head. Mr. Koutsoumpas stressed from the Parliament floor:
“it is the proof that anti-popular policies will escalate in the face of the new capitalist crisis (...) The bill-monstrosity to restrict protests – is therefore proof of who will be made to pay for the measures: The workers, the people. At the same time it is a confession on the part of your government. You are admitting your worry that the working people, the small businessmen, the poor farmers, the young people, will not remain with their arms folded, counting the new losses. The main thing is that the bill for the restriction, effectively the banning of protests, serves your strategic purpose.This defense of a system that has been bankrupted, that cannot provide way out for the needs of the people. The challenge to the system of exploitation is growing and it cannot be checked by any mechanism of ideological manipulation (...) This is why you are equipping yourself with a new series of weapons.
The leaders of the government know very well that the step of intensifying repression that they are attempting to do with the specific bill, would be difficult, if no other steps had preceded it; specifically those of the SYRIZA government.
You see, the continuation of the state applies here as well.
- Who proceeded to restrict the right to strike, again, in the name of the unacceptable logic that “small groups” inconvenience the majority of the people?
- Who voted the to turn the mobilizations against foreclosures into a crime per se?
- Who maintained the reprehensible legal arsenal of “anti-terrorism laws” that were created to provide a provision for arresting people without due cause, despite the KKE’s proposals for their abolition?
Your own government, gentlemen of SYRIZA!
History is full of laws that have vilified, of laws that wanted to obstruct the class struggle, radical thought and action. In the end, all of of them, without exception, remained on paper (...) Real history for which we are proud, and for which our children and our grandchildren will be proud, is that which is written on the battlefields of the class struggle. It is History written by the mass demonstrations, the mass rallies in the streets of Athens, on the streets of Greece. These mobilizations against the bill and the prohibitions are those that have advanced democracy, progress, and freedom, that keep the flame of the struggle, of sacrifice, of dignity alive. It is on this road that we will unwaveringly continue, and as the KKE we will be in front, as always.”
The government’s organized plan of repression did not succeed!
The thousands of protesters in Athens resolutely and militantly confronted the government’s organized plan of repression, which, utilizing the action of agitative groups attempted to disperse the large PAME rally with chemicals and tear gas. The PAME rally remained in position, organized, outside of the Parliament until late at night.
El pueblo trabajador condenó masiva y enérgicamente el monstruo legislativo sobre la prohibición de las movilizaciones
Miles de trabajadores, jóvenes, trabajadores autónomos y jubilados protestaron ayer (9 de julio) frente al Parlamento, respondiendo al llamado de decenas de sindicatos, Centros Laborales, Federaciones que se agrupan en el Frente Militante de Todos los Trabajadores (PAME) y otras organizaciones de masas, y gritaron que “¡Esta ley no se aplicará, ningún compromiso con la represión!”
Miles de manifestantes en Atenas y en decenas de ciudades en todo el país dejaron claro que las luchas de los trabajadores y del pueblo no se restringen, que la lucha del pueblo convertirá este proyecto de ley en papel mojado, igual que pasó con todos los anteriores, con los cuales los gobiernos intentaron silenciar su voz y su lucha. Las manifestaciones de masas han sido la continuación y la expresión práctica de la condena universal del proyecto de ley reaccionario como fue expresado durante los días anteriores, desde el primer momento de su presentación, por cientos de sindicatos y otras organizaciones, por funcionarios judiciales, abogados y otros científicos, artistas, trabajadores y por el pueblo.
A la manifestación en Atenas asistió una amplia delegación del Comité Central del KKE encabezada por el Secretario General, Dimitris Koutsoumpas. Dimitris Koutsoumpas destacó en su discurso en el Parlamento que:
“Es una prueba de que la política antipopular se intensificará de cara a la nueva crisis capitalista (…) Este proyecto de ley – engendro, que busca limitar las manifestaciones, es la prueba de quién va a pagar por las medidas: los trabajadores, el pueblo. Pero al mismo tiempo es una confesión de su gobierno. Confiesa su preocupación de que los trabajadores, los profesionales, los campesinos pobres, los jóvenes no se quedarán con los brazos cruzados contando nuevas pérdidas. Sin embargo, lo básico es que este proyecto de ley para la limitación, esencialmente la restricción de las manifestaciones, sirve su objetivo estratégico: la defensa de un sistema en quiebra que no puede proporcionar una salida a las necesidades del pueblo. El cuestionamiento del sistema de explotación se está creciendo y esto no lo puede detener ningún mecanismo de manipulación ideológica (…) Por eso está equipando su arsenal con nuevas armas.
Los oficiales del gobierno saben muy bien que este paso de intensificación de la represión que están intentando mediante este proyecto de ley estaría en suspenso si no hubieran precedido otros pasos, y más en concreto los del gobierno de SYRIZA.
Verá, la continuidad del estado se aplica aquí también.
¡Fue su gobierno, señores de SYRIZA!
La Historia está llena de leyes que no se aplicaron, leyes que buscaban restringir la lucha de clases, el pensamiento y la acción radicales. Al final, todas, sin ninguna excepción permanecieron letra muerta (…) La verdadera Historia de la que nosotros estamos orgullosos y también lo estarán nuestros hijos y nietos, se escribió en las luchas de clases. Es la Historia escrita por las protestas masivas, las manifestaciones masivas en las calles de Atenas, en las calles de Grecia. Estas movilizaciones contra los delitos per se y las aboliciones dieron un impulso a la democracia, el progreso, la libertad, y mantuvieron encendida la llama de la lucha, los sacrificios, la dignidad. En este camino seguiremos inquebrantables y el KKE estará en la primera línea como siempre.”
¡Fracasó el plan de represión organizado por el gobierno!
Miles de manifestantes en Atenas se enfrentaron con decisión y combatividad al plan de represión organizado por el gobierno que utilizó la actividad de grupos provocadores e intentó dispersar la gran manifestación del PAME con productos químicos y gases lacrimógenos. La manifestación del PAME permaneció organizada frente al Parlamento hasta altas horas de la noche.
Les travailleurs ont condamné de manière massive et dynamique la monstruosité législative sur l'interdiction des mobilisations
Des milliers de travailleurs, de jeunes, de travailleurs indépendants et de retraités ont manifesté hier (9/7) devant le Parlement, à la suite d’un appel de dizaines de syndicats, de Centres de travail, de Fédérations qui se regroupent au sein du PAME, et d'autres organisations de masse, en criant: "Cette loi ne sera pas appliquée, aucun compromis avec la répression!"
Des milliers de manifestants à Athènes et dans des dizaines d'autres villes à travers le pays ont clairement indiqué que les luttes des travailleurs et du peuple ne s’arrêteront pas, que la lutte du peuple abrogera également ce projet de loi, comme tous les précédents, par lesquels les gouvernements ont essayé de faire taire la voix et la lutte populaires. Les rassemblements de masse étaient une continuation et une expression pratique de la condamnation universelle du projet de loi réactionnaire, qui a été exprimée tous les jours précédents, dès le premier moment de sa soumission, par des centaines de syndicats et d'organisations, par des juristes, des experts juridiques et d’autres scientifiques, des artistes, par les travailleurs et le peuple.
Une délégation de plusieurs membres du Comité central du KKE a assisté à la manifestation à Athènes, le Secrétaire général, Dimitris Koutsoumpas, à la tête. Dimitris Koutsoumpas a souligné le suivant dans son discours au Parlement:
"C'est la preuve que la politique antipopulaire va s'intensifier face à la nouvelle crise capitaliste (...) Le projet de loi détestable sur la restriction des manifestations est donc la preuve de qui payera pour les mesures antipopulaires: les travailleurs, le peuple. Mais en même temps, c'est un aveu de votre gouvernement. Vous avouez que vous craignez que les travailleurs, les petits professionnels, les agriculteurs pauvres, les jeunes, ne resteront pas les bras croisés face aux nouvelles pertes. L'essentiel néanmoins est que le projet de loi visant à restreindre, à interdire essentiellement les manifestations, serve votre objectif stratégique, celui de défendre un système en faillite, qui ne peut pas satisfaire les besoins du peuple. La contestation du système d'exploitation s’accroît et cela ne peut être arrêté par aucun mécanisme de manipulation idéologique (...) C'est pourquoi vous vous équipez de nouvelles armes.
Les messieurs du gouvernement savent très bien que l'étape d'intensification de la répression qu'ils cherchent par ce projet de loi, serait sans fondation, si aucune autre mesure ne l'avait précédée, et plus précisément celles du gouvernement SYRIZA.
Comme vous pouvez le voir, la continuation de l'État s'applique ici aussi.
- Qui a restreint le droit de grève, au nom, encore une fois, de la logique inacceptable des "minorités causant des désagréments"?
- Qui a voté pour faire des protestations contre les enchères un délit en soi?
- Qui a maintenu l'arsenal juridique inacceptable des lois antiterroristes, qui ont été établies pour chasser le peuple, malgré les propositions du KKE pour leur abolition?
Votre propre gouvernement, messieurs de SYRIZA!
L'histoire est pleine de lois qui n'ont pas été appliquées, de lois qui visaient à abolir la lutte des classes, la pensée et l’activité radicales. En fin de compte, tous, sans aucune exception, sont restés sur le papier (...) La vraie Histoire dont nous sommes fiers et dont nos enfants et petits-enfants seront fiers est celle qui a été écrite sur les champs de bataille de classe. C'est l'Histoire écrite par les manifestations de masse, les rassemblements de masse dans les rues d'Athènes, dans les rues de Grèce. Ce sont ces mobilisations contre les délits spécifiques et les interdictions, qui ont fait avancer la démocratie, le progrès, la liberté, qui ont entretenu la flamme de la lutte, du sacrifice, de la dignité. Nous continuerons dans cette voie sans hésiter, et en tant que KKE, nous serons dans la première ligne, comme toujours".
Le plan de répression organisé par le gouvernement n'a pas passé!
Des milliers de manifestants à Athènes ont affronté avec détermination et militantisme le plan de répression organisé par le gouvernement qui, en utilisant les actions de groupes provocateurs, a tenté de disperser le grand rassemblement du PAME en utilisant de produits chimiques et de gaz lacrymogène. Le rassemblement du PAME est resté organisé devant le Parlement jusque tard dans la nuit.
أدان العاملون و الشعب بنحو زاخم و جماهيري المسخ التشريعي الهادف لحظر المظاهرات
تظاهر الآلاف من العمال والشباب والعاملين لحسابهم الخاص والمتقاعدين يوم أمس (9/7) خارج مقر البرلمان، بعد دعوة وجهتها عشرات النقابات ومراكز العمل والاتحادات المنضوية في جبهة النضال العمالي "بامِه" و منظمات جماهيرية أخرى، و هتفوا بقوة:"لن يُنفَّذ هذا القانون. لا للتوافق مع القمع! "
هذا و أوضح الآلاف من المتظاهرين في أثينا وعشرات المدن الأخرى في جميع أنحاء البلاد أن نضالات العمال والشعب لن توضع في "الجبس"، وأن صراع الشعب سيجعل من هذا القانون أيضاً حبراً على ورق، على غرار ما سبقه من تدابير حاولت الحكومات عبرها إسكات صوته ونضاله.
و كانت التظاهرات الجماهيرية قد شكلت استمرارية وتعبيراً عملياً عن الإدانة الجامعة لمشروع القانون الرجعي، التي عبَّرت عنها خلال جميع الأيام السابقة - و منذ اللحظة الأولى لتقديمه- مئات النقابات والمنظمات، و قضاة و حقوقيون و غيرهم من العلماء والفنانون و العمال و الشعب.
و حضر المظاهرة في أثينا وفد متعدد الأعضاء للجنة المركزية للحزب الشيوعي اليوناني، برئاسة أمينها العام ذيميتريس كوتسوباس. هذا و شدَّد ذيميتريس كوتسوباس في سياق كلمته من منبر البرلمان على:
"إنه دليل على أن السياسة المناهضة للشعب سوف تتصاعد إبان الأزمة الرأسمالية الجديدة (...) و في الحاصل فإن مشروع القانون - المسخ للحد من المظاهرات هو دليل على من سيتلقى فاتورة كلفة التدابير. إنهم العمال و الشعب. و مع ذلك، فهو يشكل في نفس الوقت اعترافاً لحكومتكم. بقلقكم من أن العمال و صغار المهنيين و الشباب والمزارعين الفقراء والشباب الصغار لن يقفوا مكتوفي الأيدي ليُحصوا مزيداً من خسائرهم. لكن الشيء الرئيسي هو أن مشروع قانون تقييد المظاهرات، و حظرها جوهرياً، يخدم غرضكم الاستراتيجي. غرض الدفاع عن نظام أفلس سلفاًً و بغير إمكانه تقديم منفذ لحاجات الشعب. إن الطعن في نظام الاستغلال هو في تعاظمٍ، و هو ما لا يمكن إيقافه من قبل أي آلية للتلاعب الأيديولوجي (...) و لهذا السبب فإنكم تسلحون جعبتكم بأسلحة جديدة ...
إن السادة في الحكومة يعلمون جيداً أن خطوة تشديد القمع، التي يحاولون تنفيذها بمشروع القانون المحدد، لكانت خطوة في الفراغ، لو لم تسبقها خطوات أخرى، و تحديداً تلك الخطوات التي نفذتها حكومة سيريزا.
كما ترون، فإن استمرارية الدولة تنطبق هنا أيضاً.
- من الذي أقدم على تقييد الحق في الإضراب باسم المنطق غير القبول القائل بوجود "أقليات تفرض المعاناة"؟
- من الذي أقرَّ تحويل الاحتجاجات ضد المزادات إلى جريمة عرفية؟
- من احتفظ بالترسانة القانونية غير المقبولة لما يعرف بقوانين "مكافحة الإرهاب"، والتي تمت صياغتها لممارسة التعسف الفج ضد البشر، على الرغم من مقترحات الحزب الشيوعي اليوناني لإلغائها؟
إنها حكومتكم ، أيها السادة في حزب سيريزا!
إن التاريخ مليء بقوانين خرجت من مقابرها، و قوانين أرادت وضع الصراع الطبقي و التفكير و الممارسة الجذريين، في الجبس. و في النهاية، بقيت كلها و بدون استثناء، حبراً على ورق (...) إن التاريخ الفعلي الذي نفخر به نحن و أولادنا وأحفادنا، هو ذاك الذي سُطِّر في ساحات المعارك الطبقية. هو التاريخ الذي كتبته المظاهرات و التظاهرات الجماهيرية، في شوارع أثينا ، في شوارع اليونان. هذه التحركات التي عارضت الأحكام العرفية و الحظر، هي تلك التي دفعت نحو الأمام بالديمقراطية والتقدم والحرية، هي التي حافظت على شعلة النضال والتضحية و الكرامة. و على هذا الطريق سنواصل دون تذبذب، و كحزب شيوعي يوناني سنكون في الأمام كما هو الحال دائماً".
لم تمر خطة القمع الحكومية!
واجه الآلاف من المتظاهرين في أثينا بحزم و كفاحية خطة القمع المنظمة من قبل الحكومة، التي حاولت استغلال أفعال الجماعات الاستفزازية، لتفكيك تجمُّع "بامِه" الكبير عبر استخدام الغازات الكيميائية والغاز المسيل للدموع. حيث ظل تجمع "بامِِه" قائماً و مُنتظماً خارج مقر البرلمان حتى وقت متأخر من الليل.
Populli punonjës dënoi me forcë dhe dinamikë përbindëshin legjislativ për pezullimin e protestave
Mijëra punonjës, të rinj, të vetëpunësuar dhe pensionistë protestuan dje (9/7/2020) jashtë Parlamentit të Greqisë, pas thirrjes të bërë nga dhjetëra sindikata, Qendra Punëtore dhe Federata që bashkohen në Frontin Militant Mbar-punëtorë (PAME), dhe nga organizata të tjera masive, duke thërritur, «Ky ligj nuk do të zbatohet, asnjë kompromis me represionin!»
Mijërat e protestuesve në Athinë dhe në dhjetëra qytete të tjera në gjithë Greqinë, kanë bërë të qartë se lufta e punonjësve dhe e popullit nuk do të futen në «gips», se lufta e popullit do ta grisë edhe këtë projektligj, ashtu si të gjitha të mëparshmet, me të cilat qeveritë janë përpjekur të heshtin zërin dhe luftën e popullit. Tubimet masive ishin një vazhdim dhe shprehje praktike e dënimit universal të këtij projektligji reaksionar, diçka që u shpreh në të gjitha ditët e mëparshme, madje që nga momenti i parë i paraqitjes së projekt-ligjit në fjalë, i cili u dënua nga qindra sindikata dhe organizata, si ato të gjykatësve, juridikëve dhe shkencëtarë të tjerë, si dhe nga artistët, punonjësit dhe populli.
Në demonstratën e Athinës, ishte i pranishme dhe një delegacion me shumë anëtarë nga Komiteti Qendror i Partisë Komuniste të Greqisë (KKE) i kryesuar nga Sekretari i Përgjithshëm Dhimitri Kucubas.
Dh.Kucubas duke folur nga foltorja e Parlamentit, theksoi:
"është provë që politika antipopullore do të përshkallëzohet përballë krizës së re kapitaliste (...) Projektligji - një shëmtirë që synon të frenojë protestat - është, pra, dëshmia se kujt do t'ia dërgoni faturën e masave: pra punonjësve, popullit. Por, njëkohësisht, ky projektligj përbën dhe një apologji e qeverisë suaj. Rrëfeni shqetësimin tuaj se punonjësit, profesionistët e vegjël, fermerët e varfër dhe rinia nuk do të qëndrojnë me duar kryq duke numëruar humbjet e reja që do të pësojnë. Gjëja kryesore është se projekt-ligji për të kufizuar, në thelb për të ndaluar në mënyrë efektive demonstratat, i shërben qëllimit tuaj strategjik. Atij të mbrojtjes së një sistemi që ka falimentuar, i cili nuk mund të sigurojë rrugëdalje për nevojat e popullit. Abuzimi mbi sistemin e shfrytëzimit po rritet dhe këtë nuk mund të ndalojë asnjë mekanizëm i manipulimit ideologjik (...) Kjo është arsyeja se pse ju po pajisni gjerdanin tuaj me armë të reja...
Zotërinjtë e qeverisë e dinë shumë mirë se hapi që bëjnë për intensifikimin e represionit, të cilin po përpiqen të bëjnë me projektligjin në fjalë, do të ishte diçka pa bazë, nëse nuk do t’i kishin paraprirë hapat e mëparshme, dhe më saktësisht ato të bëra nga qeveria e SYRIZA-s.
E shihni, vazhdimi i shtetit vlen edhe këtu.
- Kush ishte ai që bëri me ligj kufizimin të drejtës për grevë, madje në emër të logjikës së papranueshme të "pakicave që mundojnë popullin me protestat e tyre"?
- Kush ishte ai që votoi për të shndërruar protestat kundër ankandeve në një vepër penale private?
- Kush ishte ai që e mirëmbajti arsenalin e papranueshëm ligjor kundër terrorizmit, i cili u bë për të mbështjellë njerëzit në një copë letër, pavarësisht nga propozimet që bënte KKE për shfuqizimin e tij?
Qeveria juaj, zotërinj të SYRIZA-s!
Historia është plot me ligje që janë bërë vurkollak, nga ligje që synonin të vendosnin në “gjips” luftën e klasave, mendimin dhe veprimin radikal. Në fund të fundit, të gjitha ato ligje, pa përjashtim, mbetën në letra (...) Historia e vërtetë për të cilën jemi krenarë ne por edhe fëmijët dhe nipërit tanë është ajo që u shkrua në fushat e betejës klasore. Është Historia e shkruar nga demonstratat masive, tubimet masive në rrugët e Athinës, në rrugët e Greqisë. Janë këto mobilizime kundër ligjeve specifike dhe ndalimeve që kanë përparuar demokracinë, përparimin, lirinë, janë këto që e kanë mbajtur ndezur flakën e luftës, të sakrificës, të dinjitetit. Në këtë rrugë ne do të vazhdojmë të pa lëkundur, dhe si Parti Komuniste e Greqisë (KKE) do të jemi përpara, si gjithmonë"
Nuk kaloi plani represionit i hartuar nga qeveria!
Mijëra protestues në Athinë janë përballur me vendosmëri dhe militarizëm me planin e represionit të organizuar nga qeveria, e cila, duke përdorur veprimtarinë e grupeve provokatore, u përpoq të shpërbënte demonstratën e madhe të Frontit Militant Mbar-punëtorë (PAME) duke hedhur lëndë kimike dhe gaz lotësjellës. Tubimi i PAME-s qëndroi i organizuar jashtë parlamentit deri në orët e vona të natës.